It’s “Everyone
must bring his book” not “Everyone must bring their book” because “everyone” is
singular and “their” is plural. The rule: a pronoun must agree with its
antecedent. Since “everyone” is the antecedent, the pronoun must be singular. Grammatical
symmetry dictates this English usage rule. So, why do so many misuse the
pronoun “their”? First, probably from ignorance, which is no crime. Unless
someone (such as this writer) has a special interest in English usage, he probably
will not concern himself with usage minutiae. Next, “everyone” as a singular
pronoun seems counter-intuitive to some English speakers, so they intentionally
and unashamedly violate the rule. Then we have the politically correct reason:
using masculine nouns and pronouns to refer to both men and women is sexist.
The last reason
for misusing “their” demonstrates continuing feminist insistence on political
correctness (pc). Other pc examples include tone deaf words like “chairperson”
and “foreperson.” One can envision the eventual replacement of “human being”
with “huperson being” because “man” is obviously the source of evil in the
modern world. “Man” and “mankind” have always been used to designate both men
and women, but to the pc crowd these designations are sexist.
In
a radio PSA about children and homework,
the President of the Tennessee Education Association (the TEA, which is the Tennessee
branch of the NEA) tells “a parent” about the importance of helping “their
child with their homework.” Now, if the august TEA President is unaware of
English usage rules, here is the correction: “It is important that a parent
help his child with his homework.” If, on the other hand, pc is her problem –
the TEA President is female – but she still wants to demonstrate knowledge of
basic English usage (which she should, after all she is a teacher), she can
say, “It is important that parents help their children with their homework.”
That construction maintains grammatical symmetry, plural pronouns (their) with
plural noun antecedents (parents, children), while avoiding use of the dreaded
generic male nouns and pronouns.
How did it suddenly become necessary
to abolish the use of generic male nouns and pronouns to stand for both men and
women? Major blame falls upon the late Kate Swift who wrote The Handbook of Nonsexist Writing, which
the feminist community quickly embraced, and with which cowardly men have
refused to argue. Many men, especially politicians, mainstream news anchors,
corporate CEO’s, and academics, would rather walk barefoot across burning coals
than risk being called sexist, racist, homophobic, or the epithet du jour.
The
worst result of linguistic political correctness has been upon church hymns and
English translations of Sacred Scripture. Recent English translations with “inclusive
language” have removed much of the poetry from the Inspired Word.
And by the way, feminists invented the
sexist language notion. The use of generic “man” for men and women did not
result from some male conspiracy to exclude women but from the etymology of “man.”
According to Jacques Barzun, “the Sanskrit root ‘manu’ denotes nothing but the
human being and does so par excellence since it is cognate with the word for ‘I
think.’” “Woman,” says Barzun “is etymologically the ‘wife human being.’”
Fortunately, most men and women
react negatively to pc “inclusive language” when it goes too far, as most
attacks on cultural tradition always do. For example, most people completely
reject sex neutral references to God because in that context inclusive language
is like fingernails on a chalkboard; only pc people dislike referring to God as
“Him.”
I
doubt that in public discourse we will ever have to endure such constructions
as “Founding Persons” for Founding Fathers or “Forepeople” for Forefathers, but
readers should not be surprised if such constructions sneak into their
children’s schoolbooks. Pc cultural nihilism usually rules there.
No comments:
Post a Comment